- 修
- [xiū]
1) ремонти́ровать; исправля́ть; чини́ть
修表 [xiū biǎo] — чини́ть часы́
2) стро́ить; сооружа́ть修桥 [xiū qiáo] — стро́ить [сооружа́ть] мост
3) книжн. составля́ть; писа́ть4) постри́чь (ногти); очини́ть (карандаш)5) тк. в соч. штуди́ровать; изуча́ть; учи́ться; соверше́нствоваться6) сокр. ревизиони́зм•- 修补- 修辞
- 修辞学
- 修道院
- 修订
- 修复
- 修改
- 修剪
- 修建
- 修理
- 修配厂
- 修缮
- 修饰
- 修养
- 修业
- 修整
- 修正
- 修正案
- 修正主义
- 修筑* * *xiūI гл.1) чинить, исправлять, ремонтировать, устраивать修收音機 ремонтировать радиоприёмник2) строить, возводить, coopужать修鐵路 строить железную дорогу修水庫 сооружать водохранилище3) приводить в порядок, налаживать, совершенствовать修政理 совершенствовать управление государством自修 совершенствоваться, работать над собой4) писать, составлять, компилировать修國史 писать историю страны5) украшать, наводить красоту不修邊幅 не украшать свою внешность, не следить за собой6) резать, подрезать, стричь修樹枝 подрезать ветви дерева修指甲 подрезать ногти, делать маникюр7) точить, оттачивать, затачивать修鉛筆 заточить карандаш8) расчищать, подметать; производить уборку, прибирать修其祖廟 убрать храм своих предков9) подготавливать, расставлять (в порядке)鐘鼓不修 колокола и барабаны не расставлены (не подготовлены)10) устраивать; заниматься (чём-л.); справлять修爵無數 опорожнять (винные) кубки без счёту修舊怨 сводить старые счёты11) * предостерегать, предупреждать朝夕修我 и поутру и вечеру я опасаюсь (себя предостерегаю)12) совершенствоваться (в)修焉 совершенствоваться в этомII сущ.1) совершенный человек, мудрец景仰前修 с почтением взирать на мудрецов прошлого2) кит. астр. Луна в ЮЮЗ секторе неба修月 луна под циклическим знаком 丙III прил.1) длинный, большой, высокий修髯 длинная борода, большие бакенбарды修楊 высокий тополь修八尺有餘 длиною более 8 чи2) длительный, долгий修冬 долгая зимаIV усл., собств.1) соответствует 3-му циклическому знаку 丙 и юго-юго-восточному сектору неба2) Сю (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.